Año tras año, debutan propuestas que la comunidad no tenía en el radar y aun así logran sorprender a miles de personas. En los últimos meses vimos muchos títulos que entran fácilmente en esa categoría, pues fueron un enorme éxito pese a sus presupuestos ajustados y su marketing limitado. Tristemente, uno de los mejores juegos de 2025 es inaccesible para muchos.
Actualmente resulta difícil encontrar un título que no esté traducido al español y otros idiomas, especialmente en el terreno AAA; también hay experiencias indie que se atreven a invertir en ese ámbito para llegar a una audiencia más grande. No obstante, aún existen propuestas que solamente están disponibles en una lengua.
Uno de los mejores juegos de 2025 solo se puede jugar en inglés, lo que claramente es un problema serio para quienes tienen desconocimiento del idioma. Para bien o para mal, su desarrollador no tiene planes de realizar una localización.
Video relacionado: GOTY 2025: Expedition 33 lidera la carrera, pero estos juegos pueden arrebatarle el premio
Blue Prince jamás tendrá traducción al español ni otros idiomas
Cuando pensamos en los lanzamientos destacados del año, Blue Prince es una de las rarezas que vienen a nuestra mente. Y es que este peculiar título indie sorprendió a propios y extraños para convertirse en uno de los videojuegos más celebrados de los meses recientes gracia a su estilo único, su historia llena de misterio y, sobre todo, sus acertijos ingeniosos.
El videojuego independiente de Dogubomb y Raw Fury presume 92 en Metacritic y reseñas muy positivas en Steam, lo que deja en evidencia su excelente calidad; sin embargo, tiene un enorme defecto: solamente está disponible en inglés, sin traducción a idiomas adicionales. ¿Eso podría cambiar? Tristemente, se antoja difícil.
En declaraciones para el medio Polygon, Tonda Ros, el máximo responsable de Blue Prince, habló sobre The Game Awards 2025 y otros temas. En la charla, confesó que será difícil realizar una traducción del videojuego y confirmó que en este momento no tiene la intención de trabajar en ello.

“Ciertamente, no hay planes concretos porque se considera en gran medida casi imposible”, afirmó el desarrollador.
Blue Prince es una aventura narrativa que presenta un gran número de puzzles, los cuales muchos se apoyan en juegos de palabra. Tonda Ros comparó este caso con la novela Le Ton beau de Marot de 1997, que narra las dificultades que experimentó el escritor e informático Douglas Hofstadter para traducir poemas franceses.
El videojuego indie se encuentra en una situación similar, pues sería muy difícil traducir y adaptar correctamente muchos de los acertijos. El desarrollador reconoce que es factible realizar una localización, pero confiesa que le tomaría demasiado tiempo y afirmó que sería como “crear un segundo juego”.
“Es una decisión difícil permitir que más gente descubra Blue Prince, pero podría arriesgarme a agotarme o renunciar para crear otro juego”.
Blue Prince tampoco tendrá una secuela directa
El título de Dogubomb y Raw Fury está nominado en 2 categorías en The Game Awards 2025: mejor debut indie y mejor videojuego independiente. Es una completa pena que muchos jugadores que solamente hablan español u otro idioma sean incapaces de disfrutar en su totalidad este lanzamiento.
¿Acaso eso podría cambiar en una hipotética segunda entrega? Es difícil saberlo, pues incluso el creador del proyecto pone en duda que haya una continuación. En la entrevista, confesó que tampoco planea hacer una secuela directa, aunque la franquicia podría expandirse con propuestas que presenten historias o mecánicas originales.
“No habrá una secuela directa de Blue Prince. Podría haber un juego ambientado en ese universo, pero ni siquiera puedo afirmar que sea del mismo género”.

Pero cuéntanos, ¿la barrera del idioma te desanimó a probar uno de los mejores juegos de 2025? Déjanos leerte en los comentarios.
Sigue este enlace para leer más noticias relacionadas con Blue Prince.
Video relacionado: Es hora de que los indies tomen la industria