Este libro explica la diferencia entre los juegos de Zelda en Japón y América
Por Agustin Avendaño elLegends of Localization ya está a la venta

El traductor Clyde Mandelin, reconocido por su trabajo en Attack on Titan y Summer Wars —además de su investigación sobre la localización de EarthBound— publicó un nuevo libro titulado Legends of Localization, el cual está dedicado a explorar las diferencias que separan las versiones japonesas y americanas de los juegos de The Legend of Zelda.
El libro consta de 208 páginas, donde Mandelin retoma y expande indagaciones previas, pero también añade nuevo contexto y corrige algunos errores. La edición regular de pasta dura se encuentra a la venta en el sitio Fangamer por $29 USD y cuenta con envíos internacionales.
Asimismo, existe una edición de lujo, la cual incluye un "pasaporte de Zelda" que en realidad es un prontuario con tablas, explicaciones gramaticales y definiciones útiles para la comprensión de los juegos en japonés. Las primeras 500 unidades de esta edición añadirán un separador, un ex libris autografiado y una tabla temporal.
Imperdibles
NoticiasAsha Sharma quiere que XBOX tenga 1000 millones de usuarios por día, muchos más que los que tiene ROBLOX y las plataformas más populares
NoticiasPresidenta de Blizzard habla sobre los despidos en XBOX y reconoce que es un día muy difícil para la compañía
NoticiasTras 8 años como estudio de XBOX, Undead Labs no pudo lanzar un solo juego. ¿Qué sucedió con el equipo responsable de State of Decay?
Noticias
Comentarios
Inicia sesión desde el menú superior para dejar un comentario.
Sé el primero en comentar.